<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>svebee &#187; Mobiteli</title>
	<atom:link href="http://www.svebee.com/category/mobiteli/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.svebee.com</link>
	<description>Something about everything...</description>
	<lastBuildDate>Sun, 20 Mar 2011 09:44:29 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1</generator>
		<item>
		<title>Androideja</title>
		<link>http://www.svebee.com/1821/androideja</link>
		<comments>http://www.svebee.com/1821/androideja#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Jul 2010 22:45:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>svebee</dc:creator>
				<category><![CDATA[Android]]></category>
		<category><![CDATA[Mobiteli]]></category>
		<category><![CDATA[Razno]]></category>
		<category><![CDATA[androideja]]></category>
		<category><![CDATA[ideje za android aplikacije]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.svebee.com/?p=1821</guid>
		<description><![CDATA[Povodom male stanke sinule su mi na pamet neke nove ideje za pametne (smart) telefone tj. (konkretno) za Android operativni sustav. Neke ću možda realizirati, neke nikada neće ni zaživjeti ali volim kada mi se uvijek nešto &#8220;mota&#8221; po glavi :) Naravno o svemu ću redovno obavještavati ovdje na svom blogu. Zanima me imate li [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center"><img src="/images/androideja/androideja.jpg" alt="Androideja | Android ideje" /></p>
<p>Povodom male <strong>stanke </strong>sinule su mi na pamet neke nove ideje za <strong>pametne </strong><em>(smart)</em> telefone tj. (konkretno) za <strong>Android </strong>operativni sustav. Neke ću možda <strong>realizirati</strong>, neke nikada neće ni zaživjeti ali volim kada mi se uvijek nešto &#8220;mota&#8221; po glavi :) Naravno o svemu ću redovno obavještavati ovdje na svom blogu.</p>
<p>Zanima me imate li vi kakve <strong>ideje </strong>za mobilne aplikacije? Što biste željeli vidjeti, a da ne postoji na <strong>Marketu</strong>, nije dovoljno dobro izvedeno ili nije ažurirano? Ideje možete ostaviti u komentarima ili poslati na moj <strong><a href="http://www.svebee.com/kontakt">e-mail</a></strong>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.svebee.com/1821/androideja/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Osnovno web-sučelje pri završetku</title>
		<link>http://www.svebee.com/1810/osnovno-web-sucelje-pri-zavrsetku</link>
		<comments>http://www.svebee.com/1810/osnovno-web-sucelje-pri-zavrsetku#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 05 Jul 2010 21:44:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>svebee</dc:creator>
				<category><![CDATA[Android]]></category>
		<category><![CDATA[Mobiteli]]></category>
		<category><![CDATA[Razno]]></category>
		<category><![CDATA[hrvatske android aplikacije]]></category>
		<category><![CDATA[javni prijevoz]]></category>
		<category><![CDATA[trambus]]></category>
		<category><![CDATA[zet]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.svebee.com/?p=1810</guid>
		<description><![CDATA[Kako redovno stavljam obavijesti o napretku na Trambus stranici, evo moram se pohvaliti da sam pri završetku (back end) web-sučelja za Trambus aplikaciju. Za običnog korisnika (za sada) to neće predstavljati nikakvo novo iskustvo, no meni će omogućiti puno jednostavnije i bezbolnije ubacivanje stanica i linija u bazu podataka tj. Trambus aplikaciju. Uskoro ću objaviti [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://www.svebee.com/images/trambus/websucelje.jpg" alt="Trambus | Android" /></p>
<p>Kako redovno stavljam obavijesti o napretku na <strong><a href="http://www.svebee.com/trambus">Trambus stranici</a></strong>, evo moram se pohvaliti da sam pri završetku <em>(back end)</em> web-sučelja za <strong>Trambus </strong>aplikaciju. Za običnog korisnika (za sada) to neće predstavljati nikakvo novo iskustvo, no meni će omogućiti <strong>puno jednostavnije</strong> i bezbolnije ubacivanje stanica i linija u bazu podataka tj. <strong>Trambus </strong>aplikaciju. Uskoro ću objaviti verziju <strong>1.1</strong> koja će na početku umjesto lokalne baze povući već gotovu s interneta (koju ja mogu jednostavno mijenjati putem ovog web-sučelja) &#8211; što će značiti da će generiranje baze trajati ~1 sekundu za razliku od minute i nešto (kako je u trenutno dostupnoj verziji).</p>
<p><strong>Ažuriranje </strong>će također trajati maksimalno nekoliko sekundi jer će sve kalkulakcije biti obavljene na serveru te će mobitel (aplikacija) samo preuzeti gotovu bazu, neće ništa morati računati i dodatno podešavati. Meni će to omogućiti veliku <strong>fleksibilnost</strong>, a korisnicima veću <strong>ažurnost</strong>. Sustav je prilično <strong>automatiziran</strong>, što znači da moram unositi i do <strong>tri četvrtine manje informacija</strong> o stanici/liniji dok računalo ispunjava sve ostalo ovisno o nekim drugim varijablama. Nakon ljetnih mjeseci bacit ću se na posao sa samom aplikacijom te <em>front end</em> sučeljem za korisnike koji će veliku većinu stvari moći obaviti i preko web-stranice, a ne samo preko <strong>Trambus </strong>aplikacije.</p>
<p>Očekujte stanku od oko <strong>mjesec dana</strong> zbog privatnih obveza, a onda nazad na posao.</p>
<p>sve<strong>bee</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.svebee.com/1810/osnovno-web-sucelje-pri-zavrsetku/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hrvatske Android aplikacije</title>
		<link>http://www.svebee.com/1753/hrvatske-android-aplikacije</link>
		<comments>http://www.svebee.com/1753/hrvatske-android-aplikacije#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 02 Jul 2010 12:40:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>svebee</dc:creator>
				<category><![CDATA[Android]]></category>
		<category><![CDATA[Mobiteli]]></category>
		<category><![CDATA[android aplikacije]]></category>
		<category><![CDATA[domaće android aplikacije]]></category>
		<category><![CDATA[hrvatske android aplikacije]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.svebee.com/?p=1753</guid>
		<description><![CDATA[Potaknut listom blogera Senko odlučio sam napraviti veću/opširniju listu s nešto detaljnijim prikazom domaćih, hrvatskih aplikacija. Za svaku aplikaciju postavit ću po 5 ScreenShota, opis s marketa te vlastiti dojam (plus i minus strane). Aplikacije će biti sortirane abecednim redom te će biti lako dostupne putem ispod navedene liste. Zahvaljujem Senku za popis. *prvo ću [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center"><img src="/images/hrvatske_android_aplikacije/android_hrvatska_logo.jpg" alt="Hrvatske Android aplikacije | Žabolomac" /></p>
<p>Potaknut listom <a href="http://senko.net/domace-android-aplikacije/"><strong>blogera Senko</strong></a> odlučio sam napraviti veću/opširniju listu s nešto detaljnijim prikazom domaćih, hrvatskih aplikacija. Za svaku aplikaciju postavit ću po 5 <em>ScreenShota</em>, opis s marketa te vlastiti dojam (<strong><font color=green>plus</font></strong> i <strong><font color=red>minus</font></strong> strane). Aplikacije će biti sortirane abecednim redom te će biti lako dostupne putem ispod navedene liste. Zahvaljujem <strong>Senku </strong>za popis. <em>*prvo ću istipkati cijeli popis, a zatim pisati detaljnije dojmove o svakoj aplikaciji</em></p>
<ul>
<li><a href="#roaming_viewer"><strong>Roaming Viewer</strong></a></li>
<li><a href="#slusaj_radio"><strong>Slušaj Radio!</strong></a></li>
<li><a href="#tvdroid"><strong>TVDroid</strong></a></li>
<li><a href="#zabolomac"><strong>Žabolomac</strong></a></li>
</ul>
<p><span id="more-1753"></span><br />
<a name=roaming_viewer>
<p style="font-size: 1.5em; border-top:1px dashed black; border-bottom:1px dashed black">Roaming Viewer | Ivica Sindicic</p>
<p></a></p>
<p><img style="margin-top: 20px; margin-right: 5px;" src="/images/hrvatske_android_aplikacije/roaming_viewer/roaming_viewer_logo.jpg" alt="Hrvatske Android aplikacije | Roaming Viewer" align="left" /><img style="margin-top:10px; margin-left: 5px;" src="/images/hrvatske_android_aplikacije/roaming_viewer/roaming_viewer_qr_code.gif" alt="Hrvatske Android aplikacije | Roaming Viewer" align="right" /></p>
<blockquote><p>All information about roaming like prices, operators, special features for Croatian&#8217;s VIPNet customers are inside this application. Absence of any internet traffic mean no unpleasant surprises when you back home. In Croatian only</p></blockquote>
<p style="text-align: center"><a href="/images/hrvatske_android_aplikacije/roaming_viewer/original/roaming_viewer_01.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/hrvatske_android_aplikacije/roaming_viewer/roaming_viewer_01_thumb.jpg" alt="Hrvatske Android aplikacije | Roaming Viewer" /></a><a href="/images/hrvatske_android_aplikacije/roaming_viewer/original/roaming_viewer_02.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/hrvatske_android_aplikacije/roaming_viewer/roaming_viewer_02_thumb.jpg" alt="Hrvatske Android aplikacije | Roaming Viewer" /></a><a href="/images/hrvatske_android_aplikacije/roaming_viewer/original/roaming_viewer_03.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/hrvatske_android_aplikacije/roaming_viewer/roaming_viewer_03_thumb.jpg" alt="Hrvatske Android aplikacije | Roaming Viewer" /></a><a href="/images/hrvatske_android_aplikacije/roaming_viewer/original/roaming_viewer_04.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/hrvatske_android_aplikacije/roaming_viewer/roaming_viewer_04_thumb.jpg" alt="Hrvatske Android aplikacije | Roaming Viewer" /></a><a href="/images/hrvatske_android_aplikacije/roaming_viewer/original/roaming_viewer_05.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/hrvatske_android_aplikacije/roaming_viewer/roaming_viewer_05_thumb.jpg" alt="Hrvatske Android aplikacije | Roaming Viewer" /></a></p>
<p><a name=slusaj_radio>
<p style="font-size: 1.5em; border-top:1px dashed black; border-bottom:1px dashed black">Slušaj Radio! | Infinum</p>
<p></a></p>
<p><img style="margin-top: 30px; margin-right: 5px;" src="/images/hrvatske_android_aplikacije/slusaj_radio/slusaj_radio_logo.jpg" alt="Hrvatske Android aplikacije | Slušaj Radio!" align="left" /><img style="margin-top: 20px; margin-left: 5px;" src="/images/hrvatske_android_aplikacije/slusaj_radio/slusaj_radio_qr_code.gif" alt="Hrvatske Android aplikacije | Slušaj Radio!" align="right" /></p>
<blockquote><p>With Slušaj Radio! you can listen to Croatian radio stations over the internet. More than a hundred stations available, with additional features: Popular stations, Favorites, Shake phone for random station, Sleep mode, Wake up, Record stations, Traffic counters and 3G/Edge warnings, Sexy design! Available in Croatian only.</p></blockquote>
<p style="text-align: center"><a href="/images/hrvatske_android_aplikacije/slusaj_radio/original/slusaj_radio_01.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/hrvatske_android_aplikacije/slusaj_radio/slusaj_radio_01_thumb.jpg" alt="Hrvatske Android aplikacije | Slušaj Radio!" /></a><a href="/images/hrvatske_android_aplikacije/slusaj_radio/original/slusaj_radio_02.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/hrvatske_android_aplikacije/slusaj_radio/slusaj_radio_02_thumb.jpg" alt="Hrvatske Android aplikacije | Slušaj Radio!" /></a><a href="/images/hrvatske_android_aplikacije/slusaj_radio/original/slusaj_radio_03.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/hrvatske_android_aplikacije/slusaj_radio/slusaj_radio_03_thumb.jpg" alt="Hrvatske Android aplikacije | Slušaj Radio!" /></a><a href="/images/hrvatske_android_aplikacije/slusaj_radio/original/slusaj_radio_04.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/hrvatske_android_aplikacije/slusaj_radio/slusaj_radio_04_thumb.jpg" alt="Hrvatske Android aplikacije | Slušaj Radio!" /></a><a href="/images/hrvatske_android_aplikacije/slusaj_radio/original/slusaj_radio_05.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/hrvatske_android_aplikacije/slusaj_radio/slusaj_radio_05_thumb.jpg" alt="Hrvatske Android aplikacije | Slušaj Radio!" /></a></p>
<p><a name=tvdroid>
<p style="font-size: 1.5em; border-top:1px dashed black; border-bottom:1px dashed black">TVDroid | Mladen Sever</p>
<p></a></p>
<p><img style="margin-top: 30px; margin-right: 5px;" src="/images/hrvatske_android_aplikacije/tvdroid/tvdroid_logo.jpg" alt="Hrvatske Android aplikacije | TVDroid" align="left" /><img style="margin-top: 20px; margin-left: 5px;" src="/images/hrvatske_android_aplikacije/tvdroid/tvdroid_qr_code.gif" alt="Hrvatske Android aplikacije | TVDroid" align="right" /></p>
<blockquote><p>TvDroid je TV vodič koji podržava ~260 TV postaja (programi u Hrvatskoj i široj regiji, satelitski programi i kabelski). Hrvatska lokalizacija, podsjetnici, pregled trenutnih emisija, pregled po kanalu, pretraživanje. Koristite dugi pritisak na emisiju ili naziv kanala za dodatne opcije. TV guide, Croatian locale</p></blockquote>
<p style="text-align: center"><a href="/images/hrvatske_android_aplikacije/tvdroid/original/tvdroid_01.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/hrvatske_android_aplikacije/tvdroid/tvdroid_01_thumb.jpg" alt="Hrvatske Android aplikacije | TVDroid" /></a><a href="/images/hrvatske_android_aplikacije/tvdroid/original/tvdroid_02.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/hrvatske_android_aplikacije/tvdroid/tvdroid_02_thumb.jpg" alt="Hrvatske Android aplikacije | TVDroid" /></a><a href="/images/hrvatske_android_aplikacije/tvdroid/original/tvdroid_03.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/hrvatske_android_aplikacije/tvdroid/tvdroid_03_thumb.jpg" alt="Hrvatske Android aplikacije | TVDroid" /></a><a href="/images/hrvatske_android_aplikacije/tvdroid/original/tvdroid_04.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/hrvatske_android_aplikacije/tvdroid/tvdroid_04_thumb.jpg" alt="Hrvatske Android aplikacije | TVDroid" /></a><a href="/images/hrvatske_android_aplikacije/tvdroid/original/tvdroid_05.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/hrvatske_android_aplikacije/tvdroid/tvdroid_05_thumb.jpg" alt="Hrvatske Android aplikacije | TVDroid" /></a></p>
<p><a name=zabolomac>
<p style="font-size: 1.5em; border-top:1px dashed black; border-bottom:1px dashed black">Žabolomac | Cyberlabs Mobile</p>
<p></a></p>
<p><img style="margin-top: 15px; margin-right: 5px;" src="/images/hrvatske_android_aplikacije/zabolomac/zabolomac_logo.jpg" alt="Hrvatske Android aplikacije | Žabolomac" align="left" /><img style="margin-top: 15px; margin-left: 5px;" src="/images/hrvatske_android_aplikacije/zabolomac/zabolomac_qr_code.gif" alt="Hrvatske Android aplikacije | Žabolomac" align="right" /></p>
<blockquote><p>Žabolomac je računalna igra za djecu i odrasle koji žele na zabavan način poboljšavati vještine u području logičko-matematičke i prostorne inteligencije. Glavni lik u igri je žabac iz bajke koji kroz 30 nivoa i 3 područja treba savladati niz izazova kako bi došao do svoje princeze.</p></blockquote>
<p style="text-align: center"><a href="/images/hrvatske_android_aplikacije/zabolomac/original/zabolomac_01.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/hrvatske_android_aplikacije/zabolomac/zabolomac_01_thumb.jpg" alt="Hrvatske Android aplikacije | Žabolomac" /></a><a href="/images/hrvatske_android_aplikacije/zabolomac/original/zabolomac_02.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/hrvatske_android_aplikacije/zabolomac/zabolomac_02_thumb.jpg" alt="Hrvatske Android aplikacije | Žabolomac" /></a><a href="/images/hrvatske_android_aplikacije/zabolomac/original/zabolomac_03.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/hrvatske_android_aplikacije/zabolomac/zabolomac_03_thumb.jpg" alt="Hrvatske Android aplikacije | Žabolomac" /></a><a href="/images/hrvatske_android_aplikacije/zabolomac/original/zabolomac_04.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/hrvatske_android_aplikacije/zabolomac/zabolomac_04_thumb.jpg" alt="Hrvatske Android aplikacije | Žabolomac" /></a><a href="/images/hrvatske_android_aplikacije/zabolomac/original/zabolomac_05.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/hrvatske_android_aplikacije/zabolomac/zabolomac_05_thumb.jpg" alt="Hrvatske Android aplikacije | Žabolomac" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.svebee.com/1753/hrvatske-android-aplikacije/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>VIP Android natječaj/izazov (sramota)</title>
		<link>http://www.svebee.com/1751/vip-android-natjecajizazov-sramota</link>
		<comments>http://www.svebee.com/1751/vip-android-natjecajizazov-sramota#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Jun 2010 16:14:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>svebee</dc:creator>
				<category><![CDATA[Android]]></category>
		<category><![CDATA[Mobiteli]]></category>
		<category><![CDATA[Razno]]></category>
		<category><![CDATA[vip android]]></category>
		<category><![CDATA[vip android izazov]]></category>
		<category><![CDATA[vip android natječaj]]></category>
		<category><![CDATA[vip izazov]]></category>
		<category><![CDATA[vip natječaj]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.svebee.com/?p=1751</guid>
		<description><![CDATA[Stigli su rezultati VIP Android natječaja i mogu reći da sam poprilično razočaran, iako sam tako nešto dijelom i očekivao zbog (već prije održanog) VIP Android Izazova u Srbiji u kojem se dogodila ista situacija &#8211; odlične aplikacije su ostavljene bez ikakvih nagrada (BeoGSP, Parkiraj!), nekoliko dobrih je ubačeno na TOP 10, a ostatak u [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Stigli su rezultati <strong><a href="http://www.vipnet.hr/android">VIP Android natječaja</a></strong> i mogu reći da sam poprilično razočaran, iako sam tako nešto dijelom i očekivao zbog (već prije održanog) <strong><a href="http://android.vipmobile.rs/vai1">VIP Android Izazova u Srbiji</a></strong> u kojem se dogodila ista situacija &#8211; odlične aplikacije su ostavljene bez ikakvih nagrada (<strong><a href="http://sites.google.com/site/ivujic/beogsp">BeoGSP</a></strong>, <strong><strong><a href="http://parkiraj.rs/">Parkiraj!</a></strong></strong>), nekoliko dobrih je ubačeno na TOP 10, a ostatak u TOP 10 jednostavno tamo ne zaslužuje biti. Svaka škola košta, tako i ova &#8211; ne polagati ikakve nade u naše <strong>domaće natječaje</strong> jer to jednostavno nema smisla (da, može vam se <em>posrećiti </em>da uđete u TOP 10, ali iskreno sumnjam). Ukratko, <strong>sramota </strong>za VIP (&#038; CARNet, HTC, BUG) da je to tako završilo (npr. pogledajte aplikaciju <strong>ZETPanic </strong>ili <strong>mPlaćanje</strong>), no ja sam <em>ojačao </em>za još jednu vrlo solidnu količinu znanja i iskustva koje će mi ubuduće dobro doći.</p>
<p>Mala napomena usput, i dalje ću raditi na <strong>Trambus </strong>aplikaciji, tako da oko toga nema dvojbe. Možda ne toliko intenzivno kao prije nekoliko tjedana (zbog VIPovog roka za prijave), no bit će<strong> redovno ažurirana</strong>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.svebee.com/1751/vip-android-natjecajizazov-sramota/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Trambus &#124; Javni prijevoz za Android OS</title>
		<link>http://www.svebee.com/1714/trambus-javni-prijevoz-za-android-os</link>
		<comments>http://www.svebee.com/1714/trambus-javni-prijevoz-za-android-os#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Jun 2010 21:49:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>svebee</dc:creator>
				<category><![CDATA[Android]]></category>
		<category><![CDATA[Mobiteli]]></category>
		<category><![CDATA[javni prijevoz]]></category>
		<category><![CDATA[mobilne aplikacije]]></category>
		<category><![CDATA[trambus]]></category>
		<category><![CDATA[vip izazov]]></category>
		<category><![CDATA[vip natječaj]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.svebee.com/?p=1714</guid>
		<description><![CDATA[Nakon dugo vremena (točnije više od 2 mjeseca) pišem novi post, a razlog tako dugoj stanci je upravo glavna tema ovog posta &#8211; aplikacija Trambus za Android mobilne (pametne) telefone/&#8220;smart-telefone&#8221;. Kada sam sredinom travnja (ako se dobro sjećam) vidio oglas za Android natječaj, isti me zainteresirao i malo sam &#8220;pročakao&#8221; po SDKu (Software Development Kit) [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.svebee.com/programs/trambus_brosura.pdf"><img src="http://www.svebee.com/images/trambus/trambus_svebee_header.jpg" alt="Trambus | Android" /></a></p>
<p>Nakon dugo vremena (točnije više od 2 mjeseca) pišem novi post, a razlog tako dugoj stanci je upravo glavna tema ovog posta &#8211; aplikacija <strong>Trambus </strong>za Android mobilne (pametne) telefone/<em>&#8220;smart-telefone&#8221;</em>. Kada sam sredinom travnja (ako se dobro sjećam) vidio oglas za <strong>Android natječaj</strong>, isti me zainteresirao i malo sam <em>&#8220;pročakao&#8221;</em> po SDKu <em>(<strong>S</strong>oftware <strong>D</strong>evelopment <strong>K</strong>it)</em> i mogu reći da mi se dopalo i krenulo se u izradi nekakvog jednostavnog voznog reda za autobusne linije. Na kraju se taj &#8220;jednostavni vozni red&#8221; oduljio i kao rezultat je ispala dosta <strong>složena aplikacija</strong> (barem za mene, <em>početnika </em>tako reći) za proračun rute od-do bilo koje izabrane točke na karti/ručno upisane/automatski locirane putem GPSa nazvana <strong>Trambus </strong>- aludirajući naravno na <strong>tram</strong>vaj i auto<strong>bus</strong> kao njezine glavne komponente (iako su u planu i linije za željeznički promet). Aplikacija je u potpunosti djelo mojih ruku i danas je prijavljena na VIP natječaj te postavljena na Android Market (možete je preuzeti tražeći &#8220;Trambus&#8221; ili jednostavno skenirajte <strong>QR-kod</strong> u naslovu <strong><a href="http://www.svebee.com/trambus">Trambus stranice</a></strong>).</p>
<p>Aplikacija je daleko od savršenoga, ima tu još mnogo toga za poboljšati, doraditi i popraviti, ali uvijek je tako i uvijek će biti nešto novo za dodati/srediti. Za inicijalnu 1.0 verziju uvjeren sam da je aplikacija zaista dobro <em>&#8220;ispala&#8221;</em>. Ukoliko vam se sviđa ostavite komentar i/ili rating na <strong>Android Marketu</strong>, za sve ostale prijedloge otvoren sam na e-mail ili ovdje pod komentarima.</p>
<p>Sve ostale informacije potražite na <strong><a href="http://www.svebee.com/trambus">Trambus stranici</a></strong> ili na linku iznad (klikni sliku).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.svebee.com/1714/trambus-javni-prijevoz-za-android-os/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>MyPhoneExplorer &#8211; Bluetooth &amp; USB</title>
		<link>http://www.svebee.com/153/myphoneexplorer-bluetooth-usb</link>
		<comments>http://www.svebee.com/153/myphoneexplorer-bluetooth-usb#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Feb 2009 21:42:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>svebee</dc:creator>
				<category><![CDATA[Mobiteli]]></category>
		<category><![CDATA[backup sms]]></category>
		<category><![CDATA[myphoneexplorer]]></category>
		<category><![CDATA[sony ericsson]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.svebee.com/?p=153</guid>
		<description><![CDATA[U bespućima Interneta postoji jedan mali, koristan program namijenjen isključivo za Sony Ericsson mobitele. Radi se o MyPhoneExplorer (da, piše se zajedno). Program omogućuje backup čitavog mobitela, uključujući pregledavanje poruka, poziva, kontakata, stanje baterije, pregled datoteka i tako dalje &#8211; ukratko, sve što imate na mobitelu. Možda vam se koji puta dogodilo da ste izgubili [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img style="margin: 10px" src="/images/myphoneexplorer/myphoneexplorer_logo.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" align="left" />U bespućima Interneta postoji jedan mali, koristan program namijenjen isključivo za Sony Ericsson mobitele. Radi se o <strong>MyPhoneExplorer</strong> (da, piše se zajedno). Program omogućuje backup čitavog mobitela, uključujući pregledavanje poruka, poziva, kontakata, stanje baterije, pregled datoteka i tako dalje &#8211; ukratko, sve što imate na mobitelu. Možda vam se koji puta dogodilo da ste izgubili svoje omiljene SMS-ove od prijatelja ili vaše druge polovice, bilo da je bilo riječ o kvaru, ili brisanju prilikom servisa i sl. Nakon što ćete proći slijedeće korake moći ćete <strong>sačuvati sve vaše poruke</strong> praktički zauvijek &#8211; konvertirati ih u <em>.HTML</em> i raditi s njima što želite. Program kao takav nije kompliciran, dapače vrlo je user-friendly, no najveću (i jedinu vjerojatno) poteškoću predstavlja spajanje mobitela na računalo tj. povezivanje računala i mobitela putem <strong>USB konekcije</strong> ili <strong>Bluetooth veze</strong>. Obradit ću kako spojiti mobitel na oba načina &#8211; i USB i Bluetooth iz razloga što posjedujem USB kabel koji je potreban za USB konekciju te Bluetooth adapter pomoću kojeg računalo ostvaruje Bluetooth vezu. Pokazat ću kako spojiti mobitel te imati pristup porukama, kontaktima, pozivima i sl.<br />
<span id="more-153"></span></p>
<p style="font-size: 1.5em; border-top:1px dashed black; border-bottom:1px dashed black">Instalacija MyPhoneExplorer</p>
<p>Najjednostavniji dio. Nema se što objašnjavati. Navedeni program možete skinuti sa službene stranice (besplatan je) &#8211; <a href="http://www.fjsoft.at/en/downloads.php">MyPhoneExplorer 1.7.2</a> ili direktno sa moje stranice &#8211; <a href="http://www.svebee.com/programs/MyPhoneExplorer_Setup_1.7.2.exe">MyPhoneExplorer 1.7.2</a>.</p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/myphoneexplorer/original/01.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/01_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a><a href="/images/myphoneexplorer/original/02.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/02_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a><a href="/images/myphoneexplorer/original/03.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/03_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a><a href="/images/myphoneexplorer/original/04.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/04_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a><a href="/images/myphoneexplorer/original/05.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/05_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a><a href="/images/myphoneexplorer/original/06.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/06_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a><a href="/images/myphoneexplorer/original/07.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/07_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a><a href="/images/myphoneexplorer/original/08.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/08_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a></p>
<p style="font-size: 1.5em; border-top:1px dashed black; border-bottom:1px dashed black">Bluetooth način</p>
<p>Prvo što morate jest nabaviti Bluetooth adapter za računalo &#8211; ima u ponudi <a href="http://www.protis.hr/artikl.aspx?id=16258">Trustovih</a> po 60-ak kuna pa do skupljih <a href="http://www.links.hr/index.php?option=artikl&#038;id_artikl=053.503.025">D-LINK-ovih</a> oko 110kn &#8211; oba će raditi, samo će vjerojatno jedan raditi dulje te je kvalitetnije izrade, dok će drugi &#8220;krepati&#8221; za par mjeseci (ako ne i prije). Razlika je i u dometu i slično. Moja preporuka je da si nabavite jedan takav adapter, dobro će vam doći. Prednosti su što su univerzalni (bilo koji mobitel sa podrškom sa Bluetooth će raditi, bez potrebe za traženjem USB Drivera kao što je to slučaj s USB konekcijom), plug&#038;play (nakon prvotne instalacije) te spretni &#8211; nema kabela, čekanja da se mobitel prebaci u Telefonski način (Phone mode) i sl. Nedostatak je taj što je veza osjetno sporija kod prebacivanja datoteka (slike, video, pjesme) &#8211; dok kod prebacivanja poruka naravno nema razlike između Bluetootha i USB konekcije.</p>
<p>Kada ste nabavili adapter &#8220;uštekajte&#8221; (prikopčajte) ga u računalo u USB port. Na Windowsima će se redati obavijesti o instalaciji Bluetooth uređaja, jednostavno čekajte dok se ne pojavi <em>Your New Hardware is installed and ready to use</em>.</p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/myphoneexplorer/original/09.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/09_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a><a href="/images/myphoneexplorer/original/10.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/10_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a><a href="/images/myphoneexplorer/original/11.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/11_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a><a href="/images/myphoneexplorer/original/12.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/12_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a></p>
<p>Kliknite na Bluetooth ikonu te će vam se otvoriti slijedeće.</p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/myphoneexplorer/original/13.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/13_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a></p>
<p>Kliknite na <em>Add&#8230;</em> Pokrenut će se čarobnjak za dodavanje novog uređaja. Označite <em>My device is set up and ready to be found</em>,<br />
upalite Bluetooth na mobitelu te kliknite na <em>Next</em>.</p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/myphoneexplorer/original/14.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/14_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a></p>
<p>Windowsi će tražiti uređaj te bi ga trebali naći (ako ne nađu provjerite &#8220;Vidljivost&#8221; mobitela u njegovim postavkama).</p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/myphoneexplorer/original/15.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/15_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a><a href="/images/myphoneexplorer/original/16.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/16_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a></p>
<p>Na slijedećem koraku odaberite <em>Don&#8217;t use a passkey</em> &#8211; osim ako ste paranoik pa stavite.</p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/myphoneexplorer/original/17.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/17_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a></p>
<p>Instalacija će krenuti, na mobitel će vam doći poruka o dozvoli korištenja uređaja, prihvatite slobodno.</p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/myphoneexplorer/original/18.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/18_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a><a href="/images/myphoneexplorer/original/19.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/19_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a><a href="/images/myphoneexplorer/original/20.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/20_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a></p>
<p>Za par trenutaka pitat će vas za <em>Pristupni kod</em>, na računalu te mobitelu upišite <strong>jedan te isti kod</strong> (npr. 1234). Uređaj će biti dodan. Kliknite na <em>Finish</em>.</p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/myphoneexplorer/original/21.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/21_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a><a href="/images/myphoneexplorer/original/22.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/22_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a><br />
<a href="/images/myphoneexplorer/original/23.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/23_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a><a href="/images/myphoneexplorer/original/24.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/24_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a></p>
<p><a href="/images/myphoneexplorer/original/18a.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/18a_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a><a href="/images/myphoneexplorer/original/19a.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/19a_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a><a href="/images/myphoneexplorer/original/25.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/25_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a></p>
<p>Na tabu <em>COM Ports</em> kliknite na <em>Add&#8230;</em></p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/myphoneexplorer/original/26.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/26_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a></p>
<p>Prvo odaberite <em>Incoming (device initiates the connection)</em> te kliknite na <em>OK</em>.</p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/myphoneexplorer/original/27.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/27_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a></p>
<p>Zatim odaberite <em>Outgoing (computer intitiates the connection)</em> te odaberite vaš uređaj (mobitel). Kliknite na <em>OK</em>.</p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/myphoneexplorer/original/28.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/28_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a></p>
<p>Trebali bi dobiti nešto slično ovome.</p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/myphoneexplorer/original/29.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/29_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a></p>
<p>To je to. Bluetooth uređaj je dodan i <strong>spreman za korištenje</strong>. Sada je potrebno uređaj &#8220;registrirati&#8221; kod MyPhoneExplorera.<br />
Pokrenite <strong>MyPhoneExplorer</strong> te odaberite <em>File &#8211; Options</em>.</p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/myphoneexplorer/original/30.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/30_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a></p>
<p>Primijetit ćete da će program automatski detektirati postojanje Bluetooth veze.</p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/myphoneexplorer/original/31.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/31_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a></p>
<p>Nakon što ste otvorili <em>File &#8211; Options</em> kliknite na <em>Search for device</em></p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/myphoneexplorer/original/32.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/32_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a></p>
<p>Program će tražiti vezu te testirati brzinu kojom će prenositi podatke.</p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/myphoneexplorer/original/33.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/33_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a><a href="/images/myphoneexplorer/original/34.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/34_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a></p>
<p>Kada završi kliknite <em>OK</em>.</p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/myphoneexplorer/original/35.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/35_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a></p>
<p>Pritisnite <em>OK</em>.</p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/myphoneexplorer/original/36.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/36_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a></p>
<p>Odaberite <em>File &#8211; Connect</em></p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/myphoneexplorer/original/37.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/37_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a></p>
<p>Upišite ime svog uređaja tj. tako će se zvati vaš profil za određen uređaj (mobitel).</p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/myphoneexplorer/original/38.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/38_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a></p>
<p>Program će se sinkronizirati sa mobitelom te skinuti sve kontakte, pozive, poruke i sl.</p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/myphoneexplorer/original/39.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/39_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a><a href="/images/myphoneexplorer/original/40.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/40_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a></p>
<p>To je to. Vaš mobitel je povezan i spreman za korištenje.</p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/myphoneexplorer/original/41.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/41_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a></p>
<p style="font-size: 1.5em; border-top:1px dashed black; border-bottom:1px dashed black">USB način</p>
<p>Ukoliko se odlučite na spajanje putem USB kabela, najprije morate skinuti USB drivere za vaš mobitel &#8211; većinu ćete naći na slijedećoj adresi &#8211; <a href="http://ma3-origin.extranet.sonyericsson.com/drivers/">http://ma3-origin.extranet.sonyericsson.com/drivers/</a>. Kada ste skinuli i otpakirali drivere prikopčajte kabel na računalo te u mobitel, pritom odaberite <strong>Phone Mode</strong> (telefonski način).</p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/myphoneexplorer/original/42.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/42_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a></p>
<p>Widnowsi će prepoznati novi uređaj, kliknite na <em>No, not this time</em>.</p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/myphoneexplorer/original/43.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/43_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a></p>
<p>Odaberite <em>Install from a list or specific location (Advanced)</em></p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/myphoneexplorer/original/44.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/44_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a></p>
<p>Odaberite <em>Search for the best driver in these locations</em>. Stavite kvačicu na Include this location in the search: te pomoću tipke <em>Browse</em> locirajte svoj folder sa (prethodno skinutim) USB driverima.</p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/myphoneexplorer/original/45.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/45_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a></p>
<p>Instalacija će krenuti&#8230;</p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/myphoneexplorer/original/46.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/46_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a></p>
<p>Te će za par trenutaka biti gotova. Kliknite na <em>Finish</em>.</p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/myphoneexplorer/original/47.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/47_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a></p>
<p>Isti postupak ponovite za slijedeća tri &#8220;uređaja&#8221;:</p>
<ul>
<li>Sony Ericsson USB WMC Modem</li>
<p style="text-align: center"><a href="/images/myphoneexplorer/original/48.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/48_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a><a href="/images/myphoneexplorer/original/49.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/49_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a><a href="/images/myphoneexplorer/original/50.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/50_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a><a href="/images/myphoneexplorer/original/51.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/51_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a><a href="/images/myphoneexplorer/original/52.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/52_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a></p>
<li>Sony Ericsson USB WMC OBEX Interface</li>
<p style="text-align: center"><a href="/images/myphoneexplorer/original/53.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/53_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a><a href="/images/myphoneexplorer/original/54.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/54_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a><a href="/images/myphoneexplorer/original/55.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/55_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a><a href="/images/myphoneexplorer/original/56.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/56_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a><a href="/images/myphoneexplorer/original/57.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/57_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a></p>
<li>Sony Ericsson W810 USB WMC Device Managment</li>
<p style="text-align: center"><a href="/images/myphoneexplorer/original/58.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/58_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a><a href="/images/myphoneexplorer/original/59.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/59_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a><a href="/images/myphoneexplorer/original/60.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/60_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a><a href="/images/myphoneexplorer/original/61.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/61_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a></p>
<p>Tada otvorite <em>MyPhoneExplorer</em>. Kliknite na <em>File &#8211; Options</em>.</p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/myphoneexplorer/original/30.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/30_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a></p>
<p>Kliknite na <em>Search for device&#8230;</em></p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/myphoneexplorer/original/32.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/32_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a></p>
<p>Program će testirati vezu te brzinu kojom će prenositi podatke.</p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/myphoneexplorer/original/34.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/34_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a></p>
<p>Kliknite na <em>OK</em>.</p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/myphoneexplorer/original/63.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/63_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a></p>
<p>Kliknite opet na <em>OK</em>.</p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/myphoneexplorer/original/64.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/64_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a></p>
<p>Kliknite na <em>File &#8211; Connect</em>.</p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/myphoneexplorer/original/37.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/37_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a></p>
<p>Uređaj će prepoznati uređaj, te mu morate dodijeliti &#8220;ime&#8221; tj. tako će se zvati profil koji će biti rezerviran za vaš mobitel.</p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/myphoneexplorer/original/38.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/38_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a></p>
<p>Program će se sinkronizirati sa mobitelom te skinuti sve kontakte, pozive, poruke i sl.</p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/myphoneexplorer/original/39.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/39_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a><a href="/images/myphoneexplorer/original/40.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/40_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a></p>
<p>To je to. Vaš mobitel je povezan i spreman za korištenje.</p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/myphoneexplorer/original/41.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/41_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a></p>
<p style="font-size: 1.5em; border-top:1px dashed black; border-bottom:1px dashed black">Spremanje (arhiviranje) poruka na računalo</p>
<p>Kliknite na <em>Inbox</em>. Dobit ćete sve vaše poruke koje se nalaze na mobitelu.</p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/myphoneexplorer/original/65.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/65_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a></p>
<p>Pomoću tipke <em>Ctrl + A (Select All)</em> označite sve poruke te kliknite na <em>Copy to archive</em> (druga tipka s lijeva).</p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/myphoneexplorer/original/66.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/66_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a></p>
<p>Možete koristiti i Move to archive, ali istu ne preporučam zbog bug-a kojeg imaju neki Sony Ericsson modeli a to je da ne registriraju micanje poruka sa MyPhoneExplorer programom te vam uporno javljaju da su puni porukama, a zapravo poruka na mobitelu uopće nema. Kada ste kliknuli na <em>Copy to archive</em> sve vaše poruke su prebačene u lokalnu arhivu na računalo. Možete joj pristupiti tako da lijevo kliknete na Archive (Computer).</p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/myphoneexplorer/original/67.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/67_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a></p>
<p>Te naposlijetku spremiti u npr. <strong>.HTML</strong>.</p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/myphoneexplorer/original/68.jpg"><img style="margin: 5px" src="/images/myphoneexplorer/68_thumb.jpg" alt="MyPhoneExplorer - Bluetooth &#038; USB" /></a></p>
<p>Uživajte.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.svebee.com/153/myphoneexplorer-bluetooth-usb/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Modifikacija JAVA igrica za mobitele</title>
		<link>http://www.svebee.com/67/modifikacija-java-igrica-za-mobitele</link>
		<comments>http://www.svebee.com/67/modifikacija-java-igrica-za-mobitele#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Feb 2009 14:08:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>svebee</dc:creator>
				<category><![CDATA[Igre]]></category>
		<category><![CDATA[Mobiteli]]></category>
		<category><![CDATA[gravity defied]]></category>
		<category><![CDATA[java games]]></category>
		<category><![CDATA[mobile phone java games]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.svebee.com/?p=67</guid>
		<description><![CDATA[U ovom vodiču pokazat ću kako možete jednostavno modificirati neku svoju JAVU igru za mobitel (prepoznat ćete ih po nastavku .jar). To modificiranje će uključivati promjenu jezika (tj. promjenu svih tekstualnih dijelova neke igre) te slike na jednostavan copy/replace način (ako je moguć). Također objasnit ću i kako dodati nove staze (levele) na igru Gravity [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>U ovom vodiču pokazat ću kako možete jednostavno modificirati neku svoju JAVU igru za mobitel (prepoznat ćete ih po nastavku .jar). To modificiranje će uključivati promjenu jezika (tj. promjenu svih tekstualnih dijelova neke igre) te slike na jednostavan copy/replace način (ako je moguć). Također objasnit ću i kako dodati nove staze (levele) na igru Gravity Defied (Codebrew Software) &#8211; koja je jedna od najpopularnijih igara za mobitel(e) &#8211; a omogućava prilično realnu fiziku vašeg motora kojim morate prelaziti razne prepreke (uzbrdice, jame, ponore i sl.).</p>
<p>Kao primjer koristit ću igru &#8211; Gravity Defied. Kako biste navedene modifikacije mogli učiniti potrebna vam je sama .jar datoteka igre (npr. <a href="/images/java_games/original/01.jpg">Gravity_Defied.jar</a>). Kada ste nabavili datoteku postavite je na Desktop te pomoću WinRAR programa &#8211; otpakirajte u zasebni folder.</p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/java_games/original/02.jpg"><img src="/images/java_games/02.jpg" alt="List directory command line" style="margin: 5px" /></a></p>
<p><span id="more-67"></span></p>
<p>Velika većina igara će imati sličan raspored datoteka:</p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/java_games/original/03.jpg"><img src="/images/java_games/03_thumb.jpg" alt="List directory command line" style="margin: 5px" /></a></p>
<p>Svaka će obavezno imati META-INF folder u kojem se nalazi MANIFEST.MF datoteka, u kojoj se pak nalaze osnovne informacije o igri &#8211; ime igre, autora, koje će datoteke koristiti i sl. (tu možete mijenjati ime igre npr.).</p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/java_games/original/03.jpg"><img src="/images/java_games/03_thumb.jpg" alt="List directory command line" style="margin: 5px" /></a></p>
<p>Vratimo se na naš glavni folder &#8211; vidjet ćete .class datoteke &#8211; to je kompajlirani .java (source/izvorni) kod, što na neki način znači da ga ne možete direktno mijenjati. Međutim, postoji dekompajleri koji mogu &#8220;odkompajlirati&#8221; neku datoteku, međutim izvorni (source) i dekompajlirani nisu isti. Na prvi pogled će vam se činiti da su u redu, ali vjerojatno samo &#8220;vizualno&#8221;, sam kod će biti puno drugčiji od izvornoga. Mi nećemo dekompajlirati kod, mijenjati i ponovno kompajlirati nego ćemo koristiti jedan jednostavan mali programčić za editiranje .class datoteka u svrhu mijenjanja teksta same igre tj. podešavanja jezika. Program se naziva InClassTrans. Kada ste ga skinuli i pokrenuli dočekat će vas ovako nešto:</p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/java_games/original/05.jpg"><img src="/images/java_games/05_thumb.jpg" alt="List directory command line" style="margin: 5px" /></a></p>
<p>Ne brinite oko ovih &#8220;čudnih&#8221; slova nego se zaputite u File &#8211; Open te otvorite jednu od .class datoteka vaše igre. Mi ćemo uzeti daoteku a.class.</p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/java_games/original/06.jpg"><img src="/images/java_games/06_thumb.jpg" alt="List directory command line" style="margin: 5px" /></a><a href="/images/java_games/original/07.jpg"><img src="/images/java_games/07_thumb.jpg" alt="List directory command line" style="margin: 5px" /></a></p>
<p>Dočekat će vas s lijeve strane neki &#8220;čudni&#8221; znakovi, ukoliko u njima ne razaznajete neku od tekstualnih poruka (npr. Start, Exit i sl.) otvorite slijedeću .class datoteku. U našem slučaju b.class. Dočekat će vas slijedeće:</p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/java_games/original/08.jpg"><img src="/images/java_games/08_thumb.jpg" alt="List directory command line" style="margin: 5px" /></a></p>
<p>Upozorava vas da nema traženih &#8220;strings&#8221; (op. a. &#8220;naredbi&#8221;), ako vam se to dogodi ne paničarite, nego otvorite iduću i tako sve dok ne dođete do željene .class datoteke koja će imati vaše tekstualne naredbe same igre. U našem slučaju to je m.class datoteka u kojoj se nalazi (velika većina) tekstualnih naredbi koje želimo izmijeniti.</p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/java_games/original/09.jpg"><img src="/images/java_games/09_thumb.jpg" alt="List directory command line" style="margin: 5px" /></a></p>
<p>Pronađite željeni tekst koji želite izmijeniti tako da kliknete na njega te će vam se na desnoj strani u gornjem dijelu prikazati naveden tekst.</p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/java_games/original/10.jpg"><img src="/images/java_games/10_thumb.jpg" alt="List directory command line" style="margin: 5px" /></a></p>
<p>Kako bi ste ga promijenili, upišite u donji dio desne strane svoj željeni tekst (dopuštena su slova š,đ,ž,ć,č ako to igra dozvoljava) te kliknite na neku od drugih tekstualnih naredbi kako biste odznačili ovu koju ste željeli promijeniti. Vidjet ćete da tekst koji ste željeli promijeniti će &#8220;pozeleniti&#8221; &#8211; što je u redu, kada kliknete na Save &#8211; taj tekst će postati uistinu ono što se željeli.</p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/java_games/original/11.jpg"><img src="/images/java_games/11_thumb.jpg" alt="List directory command line" style="margin: 5px" /></a><a href="/images/java_games/original/12.jpg"><img src="/images/java_games/12_thumb.jpg" alt="List directory command line" style="margin: 5px" /></a></p>
<p>Kako izgleda nakon File &#8211; Save.</p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/java_games/original/13.jpg"><img src="/images/java_games/13_thumb.jpg" alt="List directory command line" style="margin: 5px" /></a></p>
<p>Takvim načinom možete izmijeniti tekst cijele igre, ako nema neke od željenih tekstualnih naredbi u navedenoj .class datoteci, probajte drugu.</p>
<p>Evo kako to izgleda prije (lijeva strana) te nakon (desna strana):</p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/java_games/original/14.jpg"><img src="/images/java_games/14_thumb.jpg" alt="List directory command line" style="margin: 5px" /></a><a href="/images/java_games/original/15.jpg"><img src="/images/java_games/15_thumb.jpg" alt="List directory command line" style="margin: 5px" /></a><br />
<a href="/images/java_games/original/16.jpg"><img src="/images/java_games/16_thumb.jpg" alt="List directory command line" style="margin: 5px" /></a><a href="/images/java_games/original/17.jpg"><img src="/images/java_games/17_thumb.jpg" alt="List directory command line" style="margin: 5px" /></a></p>
<p>Slijedeće što ću &#8220;objasniti&#8221; (tj. ne mora se posebno objašnjavati) jest mijenjanje slika, jednostavno pogledate koje slike imate u direktoriju igre (mi imamo logo.png, splash.png itd.) i jednostavno ga izmijenimo u Photoshopu (ili bilo kojem drugom programu za obradu slika). Jedino što morate paziti jest da ostaje ISTA ekstenzija/nastavak &#8211; u našem slučaju .PNG. Također dopušteno je povećanje slike tj. umjesto logo.png rezolcucije 61&#215;46 zamijeniti sa 176&#215;220 (kolika mi je maximalna razlučivost ekrana) i sve će ispravno raditi. Jedini nedostatak jest &#8211; veća veličina same igre.</p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/java_games/original/18.jpg"><img src="/images/java_games/18_thumb.jpg" alt="List directory command line" style="margin: 5px" /></a><a href="/images/java_games/original/19.jpg"><img src="/images/java_games/19_thumb.jpg" alt="List directory command line" style="margin: 5px" /></a></p>
<p>Na taj način možete mijenjati i čitav izgled igre (ako je moguće, jer negdje slikovne datoteke nisu dostupne), dodavati natpise i tako dalje &#8211; &#8220;personalizirati&#8221; igru kako vam odgovara.</p>
<p>Zadnja stvar koju sam rekao kako ću objasniti jest kako dodati nove staze/levele na igru Gravity Defied. Odgovor je vrlo jednostavan &#8211; pomoću jednostavnog programa imena GD Track Editor. Kada ste ga skinuli i pokrenuli dobit ćete ovo:</p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/java_games/original/20.jpg"><img src="/images/java_games/20_thumb.jpg" alt="List directory command line" style="margin: 5px" /></a></p>
<p>Možete se zaputiti na File &#8211; Open te otvoriti datoteku već napravljenih staza ili kreirati svoju, novu, zasebnu datoteku. Razlika jest naravno jedina ta da ćete u već napravljenoj datoteci imati već neke staze &#8211; a u novoj nećete. Mi ćemo kreirati svoju novu datoteku sa stazama. Krenite na File &#8211; New *.mrg. U donjem lijevom kutu pod &#8220;Add Track: Name&#8221; upišite ime svoje staze (nisu dopušteni znakovi šđžćč). Kliknite na New.</p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/java_games/original/21.jpg"><img src="/images/java_games/21_thumb.jpg" alt="List directory command line" style="margin: 5px" /></a></p>
<p>Dobit ćete slijedeće:</p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/java_games/original/22.jpg"><img src="/images/java_games/22_thumb.jpg" alt="List directory command line" style="margin: 5px" /></a></p>
<p>Vrijeme je za glavni dio &#8211; crtanje/kreiranje staze, jednostavno mišem i lijevim(!) klikom nacrtate stazu (u gornjem lijevom kutu imate skroz desno ikonicu motora, kako biste si predočili koliko je motor velik naspram vaše staze). Kada ste završili kliknite desni klik &#8211; staza će pocrveniti.</p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/java_games/original/23.jpg"><img src="/images/java_games/23_thumb.jpg" alt="List directory command line" style="margin: 5px" /></a></p>
<p>Slijedeća stvar koju trebate učiniti jest podesiti duljinu staze u lijevom izborniku, u našem slučaju će to biti najmanja (1 &#8211; 495). Kako bi znali koja vam odgovara zeleni krug jest početak, te crveni kraj (oba moraju biti vidljiva).</p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/java_games/original/24.jpg"><img src="/images/java_games/24_thumb.jpg" alt="List directory command line" style="margin: 5px" /></a></p>
<p>Nakon toga još nam je jedino preostalo namjestiti početnu poziciju vozača, to ćemo učinit naredbama na lijevom dijelu programa &#8211; pomoću &#8220;Player Position&#8221; te micanju gore/dolje (ne možete micati lijevo/desno). U kućicu pored možete upisati za koliko želite da vam se početna pozicija pomakne. Na slici ispod s lijeve strane imate početnu, te krajnju (podešenu) visinu početne pozicije.</p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/java_games/original/25.jpg"><img src="/images/java_games/25_thumb.jpg" alt="List directory command line" style="margin: 5px" /></a><br />
<a href="/images/java_games/original/26.jpg"><img src="/images/java_games/26_thumb.jpg" alt="List directory command line" style="margin: 5px" /></a><a href="/images/java_games/original/27.jpg"><img src="/images/java_games/27.jpg" alt="List directory command line" style="margin: 5px" /></a></p>
<p>Kliknite na Close without Save (najbitniji dio &#8211; NE &#8220;Save and Close&#8221;). Dobit ćete slijedeće:</p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/java_games/original/28.jpg"><img src="/images/java_games/28_thumb.jpg" alt="List directory command line" style="margin: 5px" /></a></p>
<p>Sistemom drag&#038;drop odvucite vašu stazu na određenu &#8220;težinu&#8221; pod kojom će se prikazivati u igri.</p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/java_games/original/29.jpg"><img src="/images/java_games/29_thumb.jpg" alt="List directory command line" style="margin: 5px" /></a></p>
<p>Kliknite na File &#8211; Save te pospremite pod imenom levels.mrg (nikako drugačije).</p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/java_games/original/30.jpg"><img src="/images/java_games/30.jpg" alt="List directory command line" style="margin: 5px" /></a></p>
<p>Kopirajte je te zamijenite sa postojećom u vašem Gravity_Defied folderu</p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/java_games/original/31.jpg"><img src="/images/java_games/31_thumb.jpg" alt="List directory command line" style="margin: 5px" /></a><a href="/images/java_games/original/32.jpg"><img src="/images/java_games/32_thumb.jpg" alt="List directory command line" style="margin: 5px" /></a></p>
<p>Nakon što ste sve sredili i modificirali vrijeme ja da zapakirate nazad u .jar datoteku kako biste je pomoću Bluetootha/USB-a prebaciti na mobitel, instalirati te pokrenuti. Postupak je jednostavan &#8211; pomoću WinRAR programa označite sve datoteke u Gravity_Defied folder te kliknite Add to archive&#8230;</p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/java_games/original/33.jpg"><img src="/images/java_games/33_thumb.jpg" alt="List directory command line" style="margin: 5px" /></a></p>
<p>S lijeve strane odaberite .ZIP te pritisnite OK.</p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/java_games/original/34.jpg"><img src="/images/java_games/34_thumb.jpg" alt="List directory command line" style="margin: 5px" /></a></p>
<p>Dobivenu datoteku tada samo jednostavno preimuenujte iz Gravity_Defied.zip u Gravity_Defied.jar (pod Tools &#8211; Folder Options &#8211; View morate odznačiti opciju <a href="/images/java_games/original/35.jpg">&#8220;Hide extensions for known file types&#8221;</a>) &#8211; kada vas pita želite li promijeniti nastavak samo kliknite na Yes.</p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/java_games/original/36.jpg"><img src="/images/java_games/36.jpg" alt="List directory command line" style="margin: 5px" /></a><a href="/images/java_games/original/37.jpg"><img src="/images/java_games/37.jpg" alt="List directory command line" style="margin: 5px" /></a></p>
<p>Prebacite na mobitel, instalirajte te pokrenite. Uživajte. Ako napravite koju dobru modifikaciju, slobodno pošaljite na mail.</p>
<p><fieldset class="spoiler">
			<legend>
				<input type="button" onclick="tiny_spoiler('Kakonapravitinavedenosa.jaddatotekom?tfbmwboqwg')" id="Kakonapravitinavedenosa.jaddatotekom?tfbmwboqwg_button" value="+" />
				Kako napraviti navedeno sa .jad datotekom?
			</legend>
			<div id="Kakonapravitinavedenosa.jaddatotekom?tfbmwboqwg">.jad (Java Application Description file) datoteka služi kao &#8216;opis&#8217; .jar datoteke, točnije u njoj je opis same aplikacije &#8211; lokacija .jar datoteke, veličina, zahtjevi itd. Neki (stariji) mobiteli je zahtijevaju, dok noviji traže samo .jar datoteku (gdje se vrlo slični opis .jad datoteci nalazi u <i>/META-INF/</i>). Stoga prebacivanje iz .jad u .jar je &#8211; nemoguće jer je <b>.jar</b> sam program.
			</div>
		</fieldset><br /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.svebee.com/67/modifikacija-java-igrica-za-mobitele/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Phone Code &#8211; Sony Ericsson</title>
		<link>http://www.svebee.com/11/phone-code-sony-ericsson</link>
		<comments>http://www.svebee.com/11/phone-code-sony-ericsson#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Feb 2009 18:41:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>svebee</dc:creator>
				<category><![CDATA[Mobiteli]]></category>
		<category><![CDATA[phone code]]></category>
		<category><![CDATA[phone lock]]></category>
		<category><![CDATA[sony ericsson]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.svebee.com/?p=11</guid>
		<description><![CDATA[Ako ste zaboravili svoj Phone Code (radi se o kodu/lozinki samog uređaja &#8211; NE RADI se o PIN kodu), možete ili otići u servis da vam to srede/pročitaju/resetiraju ili to jednostavno možete i sami doma napraviti pomoću vašeg računala. Trebat će vam slijedeće: 1. Sony Ericsson mobitel (ja imam/koristim model W810i, ali potvrđeno je da [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ako ste zaboravili svoj <i>Phone Code</i> (radi se o kodu/lozinki samog uređaja &#8211; <b>NE RADI se o PIN kodu</b>), možete ili otići u servis da vam to srede/pročitaju/resetiraju ili to jednostavno možete i sami doma napraviti pomoću vašeg računala.</p>
<p>Trebat će vam slijedeće:</p>
<p><b>1. Sony Ericsson mobitel</b> (ja imam/koristim model W810i, ali potvrđeno je da ovaj način očitavanja lozinke radi i na modelima K750, W800 V640 te vjerojatno i mnogim drugima)</p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/phone_code_se/original/01.jpg"><img src="/images/phone_code_se/01_thumb.jpg" alt="Phone Code Sony Ericsson" style="margin: 5px" /></a></p>
<p><span id="more-11"></span><br />
<b>2. USB kabel (DCU-60)</b> koji ste dobili uz mobitel</p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/phone_code_se/original/02.jpg"><img src="/images/phone_code_se/02_thumb.jpg" alt="Phone Code Sony Ericsson" style="margin: 5px" /></a></p>
<p><b>3. USB FLASH driveri</b><br />
Navedene drivere možete skinuti ovdje &#8211; <a href="http://www.svebee.com/programs/USBFlash_driver.zip">USB Sony Ericsson Flash drivers</a></p>
<p><b>4. LockCode program</b> koji omogućuje uvid u zaboravljenu lozinku<br />
Također navedeni programčić možete skinuti ovdje &#8211; <a href="http://www.svebee.com/programs/phonecodelock.zip">Phone LockCode</a></p>
<p style="font-size: 1.5em; border-top:1px dashed black; border-bottom:1px dashed black">Instaliranje drivera</p>
<p>Prije svega potrebno je instalirati određene drivere na vaše računalo kako bi računalo moglo prepoznati vaš mobitel. Kada ste skinuli USB FLASH drivere te otpakirali, prikopčajte mobitel preko USB kabla u računalo pritom držeći C tipku. Mobitel se ne bi smio upaliti (za File Transfer i sl.). Windows će vam prikazati prozor &#8220;Found New Hardware&#8221;. Na početku odaberite &#8220;No, not this time&#8221;</p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/phone_code_se/original/03.jpg"><img src="/images/phone_code_se/03_thumb.jpg" alt="Phone Code Sony Ericsson" style="margin: 5px" /></a></p>
<p>Zatim &#8220;Install from a list or specific location (Advanced)&#8221;</p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/phone_code_se/original/04.jpg"><img src="/images/phone_code_se/04_thumb.jpg" alt="Phone Code Sony Ericsson" style="margin: 5px" /></a></p>
<p>Pod &#8220;Include this location in the search:&#8221; postavite direktorij gdje ste skinuli USB FLASH drivere.</p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/phone_code_se/original/05.jpg"><img src="/images/phone_code_se/05_thumb.jpg" alt="Phone Code Sony Ericsson" style="margin: 5px" /></a></p>
<p>Windowsi će ih instalirati te naposlijetku na &#8220;Finish&#8221;. Nakon toga još krenite u direktorij USB FLASH drivera, pronađite datoteku &#8220;ggsemc.inf&#8221; &#8211; desni klik na nju te &#8220;Install&#8221;.</p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/phone_code_se/original/06.jpg"><img src="/images/phone_code_se/06_thumb.jpg" alt="Phone Code Sony Ericsson" style="margin: 5px" /></a></p>
<p style="font-size: 1.5em; border-top:1px dashed black; border-bottom:1px dashed black">Provjera rade li driveri kako treba</p>
<p>Iskopčajte mobitel, naravno isti je ugašen. Prikopčajte ponovno držeći tipku C i trebali biste pod Control Panel &#8211; System &#8211; Hardware &#8211; Device Manager &#8211; Universla Serial Bus controllers &#8211; dobiti &#8220;Generic Flash Device&#8221;</p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/phone_code_se/original/07.jpg"><img src="/images/phone_code_se/07_thumb.jpg" alt="Phone Code Sony Ericsson" style="margin: 5px" /></a></p>
<p>Klikom na njega te na Driver bi trebali dobiti slijedeće podatke. Ako je tako &#8211; stvar štima.</p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/phone_code_se/original/08.jpg"><img src="/images/phone_code_se/08_thumb.jpg" alt="Phone Code Sony Ericsson" style="margin: 5px" /></a></p>
<p style="font-size: 1.5em; border-top:1px dashed black; border-bottom:1px dashed black">Očitavanje lozinke</p>
<p>Otkopčajte mobitel, još uvijek je ugašen. Pokrenite LockCode.exe te sada imate 30sek. da prikopčate mobitel USB kablom kao i prije tj. držeći tipku C pritisnutom.</p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/phone_code_se/original/09.jpg"><img src="/images/phone_code_se/09_thumb.jpg" alt="Phone Code Sony Ericsson" style="margin: 5px" /></a></p>
<p>Trebat će par sekundi da program očita vaš kod i to je to.</p>
<p style="text-align: center"><a href="/images/phone_code_se/original/10.jpg"><img src="/images/phone_code_se/10_thumb.jpg" alt="Phone Code Sony Ericsson" style="margin: 5px" /></a></p>
<p>Utipkajte ga i nastavite koristiti svoj mobilni telefon.</p>
<p><i>Izvori:</i>
<ul>
<li><i><a href="http://forum.pcekspert.com/member.php?u=4340">http://forum.pcekspert.com/member.php?u=4340</a></i></li>
<li><i><a href="http://forum.pcekspert.com/showthread.php?t=122328">http://forum.pcekspert.com/showthread.php?t=122328</a></i></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.svebee.com/11/phone-code-sony-ericsson/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

